Ăn như mỏ khoét

Direct English translation

Eat like a gouging beak.

Equivalent English version

Eat like a horse

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ăn luôn miệng, hay ăn quà vặt hoặc ăn rất nhiều nên tốn kém. Thường dùng để chê thói ăn uống không chừng mực.
English explanation
Refers to someone who is constantly eating, especially snacking, or who eats a great deal and is therefore costly to keep. It is usually used to criticize excessive or unrestrained eating.