Ăn như mỏ khoét
Direct English translation
Eat like a gouging beak.
Equivalent English version
Eat like a horse
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ăn luôn miệng, hay ăn quà vặt hoặc ăn rất nhiều nên tốn kém. Thường dùng để chê thói ăn uống không chừng mực.
English explanation
Refers to someone who is constantly eating, especially snacking, or who eats a great deal and is therefore costly to keep. It is usually used to criticize excessive or unrestrained eating.
Variants